What's wrong with the world, mama Què és el que passa al món, mama?
People livin' like they ain't got no mamas la gent viu com si no tingués família
I think the whole world addicted to the drama crec que el món sencer està enganxat al drama
Only attracted to things that'll bring you trauma només et sents atret per les coses traumàtiques
Overseas, yeah, we try to stop terrorism fora del nostre país, vam intentar combatre el terrorisme
But we still got terrorists here livin' però encara tenim terroristes vivint aquí
In the USA, the big CIA a Estats Units, la gran cia,
The Bloods and The Crips and the KKK els Bloods, els cryps i el kkk.
But if you only have love for your own race però si només estimes les persones de la teva pròpia raça
Then you only leave space to discriminate llavors només deixes lloc a la discriminació
And to discriminate only generates hate i la discriminació genera odi
And when you hate then you're bound to get irate, yeah i quan odies t'envaeix la indignació,
demostres maldat.
Madness is what you demonstrate La bogeria és el que demostres
And that's exactly how anger works and operates I així és exactament com funciona l'ira
Man, you gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate Pren el control de la teva ment i meditar
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
People killin', people dyin' Gent matant, gent morint
Children hurt and you hear them cryin'
Can you practise what you preach Pots practicar el que predica
And would you turn the other cheek Y pondrás la otra mejilla
Father, Father, Father help us Pare, Pare, Pare ens ajuden
Send some guidance from above Enviar alguna orientació de dalt
'Cause people got me, got me questionin' Gent em té, m'ha preguntant
Where is the love (Love) On és l'amor
Where is the love (The love) On és l'amor
Where is the love (The love) On és l'amor
Where is the love, the love, the love On és l'amor
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada